Условия аренды IP-адресов
Условия аренды IP-адресов
- Заключив договор аренды IP-адресов (как указано в форме заказа), арендодатель обязуется предоставить арендатору возможность использования арендованных IP-адресов для собственных целей без их передачи арендатору путем изменения записей в базах данных соответствующего Регионального Интернет-Регистратора (RIR). В случае необходимости арендодатель должен выполнить необходимые действия в отношении арендованных IP-адресов, в частности, по указанию арендатора, сделать записи в базах данных и в системе управления объектами соответствующего RIR или предоставить арендатору доступ к ним.
- Арендодатель остается держателем прав на использование арендованных IP-адресов в отношении соответствующего RIR на срок действия договора аренды, в частности, такие права не передаются арендатору. Арендатор не имеет права предоставлять третьим лицам использование арендованных IP-адресов без предварительного письменного согласия арендодателя.
- Арендатор ежемесячно выплачивает арендодателю согласованную арендную плату, начиная с даты начала срока аренды. Если арендная плата подлежит налогу на оборот, такой налог выплачивается дополнительно к арендной плате.
- Арендная плата и обязательства по оплате арендатора указаны в евро.
- Платеж аренды считается произведенным своевременно, если причитающаяся сумма находится в свободном распоряжении арендодателя не позднее даты платежа. Отправка денег арендодателю в срок не является достаточной.
- Если арендатор задерживает платеж аренды, арендодатель может воспользоваться правами, предусмотренными разделом 320 Гражданского кодекса Германии, в частности, имеет право отказать в предоставлении использования и поддержании предоставления использования арендованных IP-адресов до тех пор, пока не будет уплачена задолженность по арендной плате. В течение срока использования этого права арендатор не освобождается от обязательства по уплате арендной платы.
- Арендная плата за IPv4-адреса может быть увеличена ежегодно с предварительным уведомлением арендатора за 60 дней.
- Оплата за аренду IP-адресов осуществляется через оператора онлайн-платежей (Stripe Inc.), которому арендатор платит аренду, а он переводит аренду арендодателю. И арендодатель, и арендатор должны предоставить все необходимые корпоративные документы, запрашиваемые оператором платежного перевода для обработки платежа. В частности, арендодатель соглашается стать владельцем подключенного аккаунта в Stripe Inc., подчиняясь условиям сервисного соглашения Stripe (https://stripe.com/DE/legal/ssa) и соглашения о подключенном аккаунте (https://stripe.com/de/legal/connect-account). Расходы на обработку платежей несет арендатор.
- Арендодатель сохраняет право расторгнуть настоящий договор и прекратить все права арендатора в течение 48 часов после письменного или цифрового уведомления, несмотря на любые предыдущие соглашения, если будет установлено, что арендатор или клиенты арендатора связаны с неустраненными значительными нарушениями, связанными с арендованными IP-адресами. Неустраненное значительное нарушение определяется как несколько нерешенных жалоб более 48 часов с момента жалобы на сторонние сервисы мониторинга рынка, которые сканируют злоупотребления IP-адресами, такие как Spamhaus или аналогичные. В случае такого расторжения арендатор не имеет права на компенсацию или возврат любых платежей.
- Администрирование арендованных IP-адресов в отношении соответствующего Регионального Интернет-Регистратора будет осуществляться InterLIR от имени арендодателя в течение срока действия договора аренды.
- За исключением указанных ниже случаев, арендатор не имеет права администрировать IP-адреса, в частности, вносить изменения в базы данных соответствующего Регионального Интернет-Регистратора или изменять такие записи.
- Арендодатель может создать для арендатора объекты обработки данных в базах данных и в системе управления объектами соответствующего Регионального Интернет-Регистратора, которые подлежат доступу и управлению арендатором. В этом случае арендатор должен за свой счет и на свой риск установить условия, требуемые правилами и техническими спецификациями соответствующего Регионального Интернет-Регистратора для доступа и управления объектами обработки данных, согласно инструкциям InterLIR.
- Арендодатель может по своему разумному усмотрению в течение срока аренды изменить конфигурацию объектов обработки данных или заменить их на другую конфигурацию. Он должен своевременно уведомить арендатора об изменении или замене, чтобы арендатор мог установить указанные условия к моменту изменения или замены.
- Действия арендатора, указанные в подразделе 3, должны быть выполнены не позднее начала аренды, а действия арендатора, указанные в подразделе 4, должны быть выполнены не позднее даты модификации или замены объектов.
- Арендованные IP-адреса считаются свободными от дефектов, если арендатор может использовать их для своих целей в соответствии с договором аренды.
- Арендатор может предъявить права из-за дефекта, в частности право на снижение арендной платы и осуществление права удержания, только если это право было юридически установлено или неоспоримо. Если арендатор внес платежи по арендной плате без законного основания, он имеет право на требования в соответствии с положениями о возврате неосновательного обогащения, даже если он не оставил за собой право на возврат.
- Арендатор обязан возместить арендодателю любой ущерб, понесенный арендодателем в результате передачи использования третьей стороне с нарушением договора аренды или в результате использования с нарушением договора. По требованию арендодателя ущерб должен быть возмещен в денежной форме без необходимости установления срока для восстановления.
- Если арендованные IP-адреса становятся непригодными для использования или пригодны в ограниченной степени из-за нарушения условий аренды, и, в частности, если арендованные IP-адреса попадают в базы данных спам-фильтров или аналогичные меры по предотвращению нежелательной передачи данных, InterLIR может, от имени арендодателя, установить арендатору срок в семь календарных дней для восстановления такой пригодности. По истечении этого срока InterLIR имеет право удалить такие IP-адреса из списков, и арендатор обязан оплатить комиссию за удаление, указанную в прейскуранте.
- Арендатор не имеет права использовать арендованные ему IP-адреса для целей, запрещенных законом, статутом или исполнением официального приказа в государстве его местонахождения, а также в государстве местонахождения арендодателя.
- Арендатор обязан принять технические меры предосторожности в соответствии с современным уровнем техники и с должной осмотрительностью, чтобы третьи лица не могли получить несанкционированный доступ к арендованным IP-адресам.
- Договор аренды вступает в силу с дат, указанных в форме заказа.
- По истечении минимального первоначального срока договор автоматически продлевается ежемесячно, если не будет расторгнут одной из сторон в соответствии с условиями аренды данного договора.
2A. Для предотвращения автоматического продления аренды после минимального первоначального срока арендатор/арендодатель должен подать письменный запрос на отмену аренды арендодателю/арендатору до следующей запланированной даты продления. Несвоевременная подача запроса на отмену приведет к автоматическому продлению аренды на ежемесячной основе, как указано в пункте 2.
- Арендодатель оставляет за собой право отозвать арендованные IP-адреса полностью или частично с уведомлением арендатора за 90 дней.
3A. После минимального первоначального срока аренды арендодатель оставляет за собой право отозвать арендованные IP-адреса полностью или частично с письменным уведомлением арендатора за 60 дней.
3B. После минимального первоначального срока аренды арендатор оставляет за собой право расторгнуть договор аренды в течение 30 дней до следующей даты продления договора с письменным уведомлением арендодателю.
- Право на расторжение договора аренды по уважительной причине остается в силе.
- Уважительная причина существует для арендодателя в частности, если:
- арендатор умышленно или по грубой неосторожности, несмотря на предупреждение арендодателя и неудачное истечение разумного срока для устранения нарушения, передает арендованные IP-адреса третьей стороне для использования полностью или частично без согласия арендодателя или вопреки согласию арендодателя, или использует арендованные IP-адреса вопреки этим условиям аренды, или нарушает любое другое обязательство, возложенное на него по договору аренды;
- арендатор задерживает оплату аренды более чем на одну неделю или общая задолженность перед арендодателем и/или платформой InterLIR превышает 500 евро.
(6) Для арендатора уважительная причина существует, в частности, если договорное использование арендованных IP-адресов не предоставляется арендатору своевременно или впоследствии отзывается у арендатора, несмотря на предупреждение и неудачное истечение разумного срока для устранения нарушения.
(7) Любое расторжение должно быть оформлено в письменной форме для того, чтобы быть действительным.
(8) В случае досрочного расторжения аренды сторона, ответственная за расторжение, обязана компенсировать другой стороне возникший ущерб. Для арендодателя такой ущерб существует в случае, если арендованные IP-адреса до истечения срока аренды:
- не сдаются в аренду другой стороне, в размере согласованной арендной платы, или
- сдаются в аренду другой стороне, в размере разницы между согласованной арендной платой и арендной платой, полученной от аренды другой стороне.
Претензия арендодателя на дальнейшее возмещение ущерба не исключается.
(1) Если арендодатель передает арендованные IP-адреса до истечения срока аренды другому владельцу, такой приобретатель вступает в права и обязательства по договору аренды вместо арендодателя, если арендодатель не договорился об ином с приобретателем. Согласие арендатора на передачу договора аренды считается полученным заранее.
(2) В случае передачи арендованных IP-адресов арендодатель уведомляет арендатора об этом факте и лице приобретателя в текстовой форме в течение двух недель.
(3) Если арендатора не может разумно ожидать продолжение аренды по важной причине, связанной с приобретателем, он может расторгнуть договор аренды с уведомлением за две недели до конца календарного месяца. Право на расторжение может быть осуществлено только в течение двух недель с момента, когда арендатор узнал или должен был узнать об этих условиях.